1.10 The 10th Hour :
Name of the Hour : "With deep water and high banks" ;
시간의 이름 : "깊은 물과 높은 둑";
Name of the Gate : "With great manifestations, giving birth to forms" ;
문 이름 : "형태에 탄생을 주는 위대한 징후";
Name of the goddess : "She who rages" ;
여신의 이름 : "분노하는 자";
Structural features : serpent watcher, renewal of the Eyes, drowned ones ;
구조적 특징 : 뱀 관찰자, 눈의 재생, 익사하는 자들;
Main visual semantic : restoration of sight of Re, compassion with the drowned ;
주요 시각적 의미 : 라의 시야의 회복, 익사하는 자들에게 동정;
Theme : new power giving "new eyes".
주제 : “새로운 눈”을 주는 새로운 힘
In this 10th Hour, the restoration of Re's Left & Right eyes is initiated, but completed in the next. The two eyes are shows separate and of different size, indicative of the fact the complete healing has not yet taken place. The Left Eye is born out of a double snake, suggestive of the myth of the regeneration of Osiris by Horus, travelling into the Duat to present his restored eye to his father (the Wedjat). The Right Eye comes out of the hieroglyph for "god" (nTr). This is followed by eight forms of Sekhmet, intimately related to the mythology of the Eye of Re (cf. supra & the Book of the Heavenly Cow). Re is rejuvenated and has new eyes (they are nearly cured & protected).
이 10번째 시간에는 라의 왼쪽과 오른쪽 눈의 복원이 시작되지만 다음에 완료된다. 두 눈은 서로 다른 크기인데 완전한 치유가 아직 이루어지지 않았음을 보여준다. 왼쪽 눈은 이중 뱀에서 태어났으며, 호루스가 오시리스의 재생의 신화를 암시하며, 두아트로 돌아와 그의 아버지 와제트에게 회복 된 눈을 보여준다. 오른쪽 눈은 "신"(nTr)의 상형 문자에서 나온다. 그 뒤에는 눈의 신화와 관련이있는 8 가지 형태의 세크메트가 있다 (위와 하늘 암소의 책 참조). 라는 젊어지고 새로운(거의 치료되고 보호된) 눈을 가지고 있다.
In the middle register, a hawk-headed snake lies in a boat. Twelve defenders (carrying three different weapons) accompany Re during all hours of both night & day. In the lower register, the "innocent ones" who died without a regular burial are rescued by Horus from the "apotheosis by drowning".
중간 레지스터에서 매가 달린 뱀이 보트에 놓여 있다. 밤낮으로 종일 12명의 (3개의 다른 무기를 운반한) 수비수가 라와 동행한다. 하위 레지스터에서, 정기적으로 매장하지 않고 죽은 "순수한 사람들"은 "익사에 의한 신격화"가 된 호루스에 의해 구출된다.
The upper register depicts the scarab "Living beetle" of regeneration carrying the oval with dots, the image of the Duat and its process of Solar renewal as a whole.
상위 레지스터는 두아트의 이미지와 전체적인 태양 재생 과정을 보여주는, 점이 찍혀 있는 타원을 운반하는 재생의 "살아있는 벌레" 풍뎅이를 묘사한다.
"They are like this in the Duat as forms and shapes of Khepri when he carries his oval to this place to go forth afterwards to the eastern horizon of the sky."
"그들은 두아트에서 타원을 하늘의 동쪽 지평선을 향해 운반할 때 케프리의 형태와 모양으로 이와 같다."
Amduat, 10th Hour, 704 - 705.
Indeed, the Cavern of Sokar of the 5th Hour is the conditio sine qua non of Re's renewal.
사실상 5번째 시간에서 소카의 동굴은 라의 재생을 위한 필수적 조건이다.
1.11 The 11th Hour :
Name of the Hour : "Mouth of the cavern which examines the corpses" ;
시간의 이름 : "시체들을 살피는 동굴의 입구";
Name of the Gate : "Resting place of those of the Duat" ;
관문의 이름 : "두아트의 거주지의 쉴곳";
Name of the goddess : "The starry one" / "Starry, Lady of the Bark, who repels the enemy when he appears" ;
여신의 이름 : "별처럼 빛나는 자"/ "적이 나타날 때 무찌르는 배의 아가씨, 빛나는 자";
Structural features : Sundisk with bark, World-encircler, seeing coming out, pits of death ;
구조적 특징 : 태양원반을 가진 배, 세계를 둘러싼 사람, 죽음의 구덩이에서 나오는 것을 보기;
Main visual semantic : completion of healing sight, visions of hell ;
주요 시각적 의미 : 시력 회복의 완성, 지옥의 환상;
Theme : consolidation of the end of inertia.
주제 : 무력의 끝의 완성.
In this hour, the rejuvenation of Re (his passage through the time-serpent of the 12th Hour) is anticipated by the mystery of time seen in the upper register. The Sungod as master of time is represented with the White & Red Crown and a Sun disk between them, holding a Was and an Ankh scepter.
이 시간에, 라의 재생(12번째 시간의 시간 뱀을 통한 그의 여행)은 상위 레지스터에서 보이는 시간의 신비에 의해 예상된다. 시간의 주인으로서 태양신은 백색왕관과 적색왕관, 그사이에 태양원반을 쓰고 와스와 앙크의 셉터를 들고 있는 모습으로 표현된다.
Here, the double aspect of "eternity" is represented :
여기에서 "영원"의 이중 측면이 나타난다.
Nun 누, 오시리스와 두아트 |
underlying ground of all 모든 것의 기초 |
precreation 선행 창조 |
everlastingness : 영원성 : djedet - 왼쪽 눈 |
Atum-Re 아툼-라 와 엔네아드 |
creative source of creation 창조의 창조적 근원 |
eternal First Time : 영원한 최초의 시간 : neheh - 오른쪽 눈 |
The Sungod is the "master of time", and both "flow" ("neheh") and "duration" ("djedet") are addressed. Eternal recurrence or "neheh"-time involves the return to the First Time of Atum, whereas everlastingness of "djedet"-time points to the Duat and Osiris, the realm where this renewal takes place, as well as the fundamental ground of everything : the creative ocean of Nun. The two eyes, with Atum in the middle, make clear Re's sight is again perfectly balanced.
태양신은 "시간의 주인"이며 "흐름"( "neheh")과 "지속"( "djedet")이 소개되어 있다. 영원한 재발 또는 "neheh"-시간은 아툼의 최초의 시간으로의 복귀를 포함하는 반면, "djedet"-시간의 영속성은 두아트와 오시리스를 가리키며, 이 갱신이 이루어지는 영역 및 모든 것(누의 창조의 힘이 있는 바다)의 기본 근거를 가리킨다. 중간에 아툼이 있는 두 눈은 라의 시력가 다시 완벽하게 균형을 이룬다.
"Time. He who takes away the hours. Her own body : She is upon 'He who takes away the hours'. What she has to do : To live through the voice of Re, day after day. She swallows her images (again) at this place."
"시간. 시간을 가져가는 자. 그녀의 몸 : 그녀는 '시간을 가져가는 자' 위에 있다. 그녀가 해야 할 일 : 매일 라의 목소리로 살아 가기. 그녀는 이곳에서 그녀의 이미지를 (다시) 삼킨다."
Amduat, 11th Hour, 757 & 758 / 753.
The wings of the serpent called "Seer" are grasped by Atum, and above the scene are the two Eyes, the left (Lunar) and the right (Solar), pointing to the full restoration of Solar consciousness in this hour. The serpent resembles the form of the Sungod in the Cavern of Sokar (5th Hour), suggesting the process of renewal started then. The ten stars plus the goddess "time" sitting on a serpent indeed represents the individual hours which have already elapsed till now.
“미래를 내다보는 자”라고 불리는 뱀의 날개를 아툼이 붙잡고 있고, 그 장면 위에는 두 개의 눈이 그려져 있는데, 왼쪽 눈은 달을 나타내고, 오른쪽 눈은 해를 나타내며, 이 시간에서 태양의 의식이 완전히 회복되는 것을 가리킨다. 이 뱀은 (5번째 시간에서) 소카의 동굴 속에 있는 태양신의 형태를 닮았는데, 이는 그때 재생의 과정이 시작되었음을 암시한다. 뱀 위에 앉아 있는 여신 “시간”과 10개의 별은 사실상 지금까지 흘러간 각각의 시간을 나타낸다.
In the middle register, the bark of the Sun has the Aten or Sun-disk on the prow, guiding the Sungod. This clearly references the completed renewal of Re. All preparations for the imminent Sunrise are present. We see how the huge serpent "World-encircler" is carried in front of the Sun boat. All of this anticipates the final rejuvenation of Re.
중간 레지스터에서 태양선은 아텐, 또는 태양원반을 그 뱃머리에 두고 있는데, 이것이 태양신을 인도한다. 이것은 명백하게 라의 재생이 완성되었음을 보여준다. 임박한 일출을 위한 모든 준비가 제시되었다. 큰 뱀인 “세계를 둘러싸는 자”가 태양선 앞에 실려가고 있다. 이 모두는 라의 마지막 재생이 곧 있을 것임을 나타낸다.
To avert any treat to the dawn of Re, punishment is afflicted on the damned. In the lower register, they are burned in fiery pits. Their destruction is complete :
라의 새벽을 향한 어떠한 방해도 피하기 위해, 처벌이 저주받은 자들을 괴롭히고 있다. 아래의 레지스터에 그들은 불구덩이에서 타고 있다. 그들은 완전히 파괴되었다.
"Orders given by the person of this god to slaughter those who beat his father Osiris, i.e. the corpse of the enemies, the limbs of the dead, those who are upside down, hindered on going, and the shapes of the annihilated."
아버지 오시리스를 해한 자들을 죽이기 위해 이 신(호루스)의 사람에 의해 전달된 명령들. (적들의 시체, 죽은 자들의 사지, 계속 나아가지 못하도록 거꾸로 달린 자들, 그리고 전멸된 자들의 형상)
Amduat, 11th Hour, 779 - 781.
1.12 The 12th Hour :
"This great god is born in his manifestations of Khepri at this cavern. Nun and Naunet, Hehu and Hehut, emerge at this cavern at the birth of this great god, that he goes forth from the Duat, places himself in the day-bark, and appears from the thighs of Nut."
"이 위대한 신은 이 동굴에서 케프리의 모습으로 태어난다. 누와 나우네트, 헤후, 헤후트는 이 위대한 신이 탄생할 때 이 동굴에 나타나서, 그가 계속해서 두아트로부터 나아가서 낮의 태양선에 올라서서 누트의 허벅지로부터 나타나도록 한다."
Amduat, 12th Hour, 794 - 795.
Name of the Hour : "With emerging darkness and appearing births" ;
시간의 이름 : 떠오르는 어둠과 탄생이 나타남.
Name of the Cavern : "End of thick darkness" ;
동굴의 이름 : 깊은 어둠의 끝
Name of the Gate : "That which raises the gods" ;
관문의 이름 : 신들을 떠올리는 자
Name of the goddess : "She who beholds the perfection of her Lord" ;
여신의 이름 : 주인의 완전함을 보는 자
Structural features : Khepri on towed bark, World-encircler, the "sah" of Osiris ;
구조적 특징 : 끌려가는 배 위의 케프리, 세계를 둘러싸는 자, 오시리스의 “sah”
Main visual semantic : reversal of time, birth of new Sun, praise of the Sun ;
주요 시각적 의미 : 시간의 역전, 새로운 태양의 탄생, 태양의 칭송
Theme : full Solar power emerging : radiance, sight and presence.
주제 : 완전한 태양의 힘이 나타남. 광채, 시력, 존재.
In this last hour, Re emerges out of the World-Encircler as Khepri and the permanent renewal of Re out of himself is again visible to all.
이 마지막 시간에서 라는 세계를 둘러싸는 자 밖으로 케프리의 모습으로 나오며, 그 자신의 밖으로 나온 라의 영원한 재생이 모두에게 보인다.
In the lower register, we see four pairs of primeval deities (from precreation) assisting in the act of emergence. The frame of the picture is broken, for these deities come from a remote, preexisting realm, one supporting the process of Solar renewal from "behind". At the end of this register, the mummy or "sah" of Osiris called "the image of Osiris" remains in the Duat. Re and Osiris separate, for Re enters the day-bark while Osiris is bound to stay in the Duat.
아래의 레지스터에서는 네 쌍의 태고신(창세 이전의)들이 출현(탈출)의 행위를 돕고 있다. 그림의 틀은 깨어졌는데, 이 신들이 기존의 영역인 먼 곳에서부터 왔기 때문인데, “뒤에서”부터 태양의 재생과정을 돕는 것이다. 레지스터의 끝에는 “오시리스의 형상”이라 불리는 오시리스의 “sah” 또는 미라가 두아트에 남겨져 있다. 라와 오시리스는 분리되었는데, 왜냐하면 라는 낮의 태양선에 들어가고, 오시리스는 두아트에 머물러야 하기 때문이다.
The upper register begins with twelve goddesses wearing fire-spitting serpents, followed by twelve gods who raise their arms in adoration of Re and his rebirth.
위의 레지스터는 12명의 불을 내뿜는 뱀들을 두르고 있는 여신들로 시작하는데, 이들 앞의 12명의 신들은 그들의 손을 들어 라와 라의 재탄생을 경배하고 있다.
"They worship this great god at dawn, when he rests in the eastern gateway of the sky. They say to Re : 'Born is he, who is born ! Who has emerged, has emerged ! Venerated of the Earth, Ba-soul of the Lord of Heaven ! The sky belongs to your Ba-soul, that it may rest in it. The Earth belongs to your corpse, Lord of Veneration ! You have seized the horizon, that You may rest in your shrine, the two goddesses raise You with their body ! Acclamation to You, Ba-soul which is in heaven ! Your two daughters receive You in your form.'"
그들은 새벽의 이 위대한 신을 숭배하는데, 이때 라는 하늘의 동쪽 문에서 휴식을 취한다. 그들이 라에게 말하기를, ‘태어난 자는 태어났도다! 나타난 자는 나타났도다! 땅의 숭배 받는 자, 하늘의 주인의 바-영혼이여! 하늘은 당신의 바-영혼에 속했고, 그 속에 그대는 휴식을 취한다. 땅은 그대의 육체에 속했으니, 숭배의 주인이여! 당신은 지평선을 붙잡아 당신의 성지에서 휴식을 취하나니, 두 여신이 그들의 몸으로 그대를 키웠도다! 당신을 환호하니, 하늘에 있는 바-영혼이여! 당신의 두 딸들이 당신을 당신의 형상으로 받아들인다.
Amduat, 12th Hour, 809 - 812.
In the middle register, the Uraeus reappears on Re's brow. He has gained full power again. The new Sun is born out of the "World-encircler" carried in the hour before. It is ready to receive the Solar barque, the gods and all the dead. They enter the tail as "old ones" who are "weak from age", travel through its spine, and come out at the mouth, fully rejuvenated. An inversion of time occurs in the body of this snake, for "the Ka-energy of him who makes the gods live" is the "Life of the gods".
중간 레지스터에서 우라에우스는 라의 이마 위에 다시 나타난다. 그는 다시 완전한 힘을 얻었다. 새로운 태양이 이전 시간에서 데리고 다니던 “세계를 둘러싸는 자” 밖으로 태어난다. 신들과 모든 죽은 자들은 태양선을 맞이할 준비가 되었다. 그들은 “나이 들어 노쇠한” “노인들”로서 꼬리로 들어가서, 척추를 통과해 여행을 하고, 완전히 회춘한 상태로 입 밖으로 나온다. 시간의 도치가 이 뱀의 몸 안에서 일어나는데, 왜냐하면 그의 신을 살리는 카-에너지는 신들의 생명이기 때문이다.
In the upper register, ten gods raise their arms in adoration and say to Osiris :
위의 레지스터에서 열 명(12명 아니고?)의 신들이 그들의 손을 경배하면서 들고 있고 오시리스에게 말한다.
"Live, living one ! Foremost of his darkness ! Live, Great one ! Foremost of his darkness. Lord of Life, Ruler of the West, Osiris, Foremost of the Westerners. Live, living one ! Foremost of the Duat ! The breath of Re belongs to your nose, the breathing of Khepri is with You, so that You live and remain alive ! Hail to Osiris, Lord of Life !"
살아라, 살아있는 자여! 가장 깊은 어둠이여! 살아라, 위대한 자여! 어둠의 지존이여! 생명의 주인이며, 서쪽의 통치자인 오시리스, 서쪽사람들의 가장 위대한 자. 살아라, 살아있는 자여! 두아트의 가장 위대한 자! 라의 숨결은 그대의 코에 속하고, 케프리의 호흡은 그대와 함께 하니, 당신이 살고 살아있기 위함이라! 오시리스를 찬양하라, 생명의 주인!
Amduat, 12th Hour, 843 - 845.
The Sungod is transformed into Khepri and lifted by the arms of Shu to the eastern horizon.
태양신은 케프리로 변신하여 동쪽 지평선으로 슈의 팔에 들려 동쪽 지평선으로 간다.
'판타지 이야기 > 이집트' 카테고리의 다른 글
슈(Shu) - 공기, 바람, 빛의 신 (0) | 2020.02.25 |
---|---|
케프리(Khepri, Khepera, Kheper, Chepri, Khepra) - 아침 태양, 재생의 신 (0) | 2020.02.23 |
암두아트의 서(3/4) - 라의 사후 세계 여행 (0) | 2020.02.21 |
암두아트의 서(2/4) - 라의 사후 세계 여행 (0) | 2020.02.18 |
암두아트의 서(1/4) - 라의 사후 세계 여행 (0) | 2020.02.16 |
댓글